Les enfants et l’anglais
Depuis qu’on envisage d’aller vivre aux États-Unis, j’essaye de trouver différents moyens pour faire découvrir l’anglais aux enfants.
Les dessins animés
Ça a commencé avec Noddy : Buzz s’en est fait l’intégrale en anglais il y a 2 ans, sans s’en plaindre. Du coup, on a continué avec My Friends Tigger & Pooh et puis nous sommes passés aux Disney. Les enfants ont donc découvert Peter Pan, Pinocchio, Snow White et beaucoup d’autres, directement en anglais.
A vrai dire, je ne sais pas ce qu’ils comprennent réellement (quoique les images parlent souvent d’elles-mêmes), mais ça les habitue à entendre de l’anglais.
Le cours d’anglais
Depuis le début de l’année scolaire, une fois par semaine Buzz va à son cours d’anglais dans un petit groupe d’enfants de 3-4 ans. Au début, ça ne l’intéressait pas beaucoup mais petit à petit il a commencé à participer et maintenant ça lui plait bien ! Il a notamment appris les couleurs, les chiffres et quelques chansons.
Notre voyage à New York
Lorsque nous sommes partis en vacances à New York, les enfants ont réalisé qu’il fallait parler anglais pour se faire comprendre. En deux jours seulement, ils maîtrisaient hi, hello, thank you et good bye et les utilisaient à la moindre occasion.
Ce voyage a fait comme un déclic, puisque depuis notre retour les enfants me demandent tous les jours de traduire des mots en anglais. « Et comment on dit oui en anglais ? » « Et comment on dit pardon ? » « Et comment on dit je t’en prie ? » « Et comment on dit guêpe ? »… Pour l’instant ça va, j’arrive à répondre, même si je ne suis pas toujours sûre de ma prononciation 🙂
Les comptines
Pendant les vacances, dans la salle de jeux que nous avions sur le toit de l’immeuble, il y avait un jouet avec l’air de « old mac Donald » et les enfants sont devenus fans. Ils voulaient que je leur chante les paroles. J’avais appris la chanson il y a fort longtemps, et les premières paroles me sont revenues : « old Donald had a farm, e-i-e-i-o (bis) and on his farm he had… euh bah désolée les enfants, je ne sais plus la suite… et puis par ailleurs je ne connais pas le bruit des animaux en anglais moi ».
Du coup, lorsque nous sommes rentrés en France, j’ai été cherché la chanson sur youtube pour montrer aux enfants. Ça leur a bien plu et je suis fière de savoir maintenant faire le canard, le poussin et la vache en anglais, même si ça m’a demandé pas mal d’entraînement de réussir à chanter tout ça à la suite…
Tant qu’on y était, on a regardé d’autres comptines que je trouve suffisamment entraînantes pour les avoir dans la tête toute la journée…
Five little ducks, Five little monkeys, Ths wheels of the bus
Les enfants les aiment tellement qu’on les chante toute la journée et tous les soirs avant de se coucher… ça enrichit leur vocabulaire et le mien 🙂
« Et pourquoi le canard il fait quack quack ?
Ça veut dire quoi back ?
Et pourquoi le singe il s’est fait mal à la tête ?
Ça veut dire quoi bed ? et head ? et said ? et no ?
Et pourquoi on voit le docteur il répond ça ?
Ça veut dire quoi round ? et Swish ? et beep ?
Et pourquoi le bébé il pleure ?
Maman, arrête de chanter, tu chantes pas très bien ! »